In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful.
YUSUFALI: "Give just measure, and cause no loss (to others by fraud).
PICKTHAL: Give full measure, and be not of those who give less (than the due).
SHAKIR: Give a full measure and be not of those who diminish;
YUSUFALI: "And weigh with scales true and upright.
PICKTHAL: And weigh with the true balance.
SHAKIR: And weigh (things) with a right balance,
YUSUFALI: "And withhold not things justly due to men, nor do evil in the land, working mischief.
PICKTHAL: Wrong not mankind in their goods, and do not evil, making mischief, in the earth.
SHAKIR: And do not wrong men of their things, and do not act corruptly in the earth, making mischief.
YUSUFALI: "And fear Him Who created you and (who created) the generations before (you)"
PICKTHAL: And keep your duty unto Him Who created you and the generations of the men of old.
SHAKIR: And guard against (the punishment of) Him who created you and the former nations.
YUSUFALI: They said: "Thou art only one of those bewitched!
PICKTHAL: They said: Thou art but one of the bewitched;
SHAKIR: They said: You are only of those deluded;
YUSUFALI: "Thou art no more than a mortal like us, and indeed we think thou art a liar!
PICKTHAL: Thou art but a mortal like us, and lo! we deem thee of the liars.
SHAKIR: And you are naught but a mortal like ourselves, and we know you to be certainly of the liars.
YUSUFALI: "Now cause a piece of the sky to fall on us, if thou art truthful!"
PICKTHAL: Then make fragments of the heaven fall upon us, if thou art of the truthful.
SHAKIR: Therefore cause a portion of the heaven to come down upon us, if you are one of the truthful.
YUSUFALI: He said: "My Lord knows best what ye do."
PICKTHAL: He said: My Lord is Best Aware of what ye do.
SHAKIR: He said: My Lord knows best what you do.
YUSUFALI: But they rejected him. Then the punishment of a day of overshadowing gloom seized them, and that was the Penalty of a Great Day.
PICKTHAL: But they denied him, so there came on them the retribution of the day of gloom. Lo! it was the retribution of an awful day.
SHAKIR: But they called him a liar, so the punishment of the day of covering overtook them; surely it was the punishment of a grievous day.
YUSUFALI: Verily in that is a Sign: but most of them do not believe.
PICKTHAL: Lo! herein is indeed a portent; yet most of them are not believers.
SHAKIR: Most surely there is a sign in this, but most of them do not believe.