1.to say 100 times
I seek the forgiveness of Allah and I repent before Him.
astaghfiruallahawaatubuilayhi
أستغفر الله وأتوب إليه
2. Recite the following supplication:
يا ذا الذي كان قبل كلّ شيء
yadhalladhy kana qablakullishay‘in
O He Who has been always there before all things,
ثم خلَقَ كلّ شيء
thummakhalaqakullashay‘in
And He then created all things,
يبقى ويفنى كلّ شيء
thummyabqawayafnakullushay‘in
And He then stays while all things vanish.
يا ذا الذي ليس كمثله شيء
yadhalladhylaysakamithlihishay‘un
O He Whose like in not found at all
ويا ذا الّذي ليس في السماوات العُلى،
wayadhalladhylaysa fi alssamawatial`ula
O He; neither in the highest heavens,
ولا في الأرضين السّفلى
wa la fi alaradhinaalssufla
Nor in the lowest layers of the earth
ولا فوقهُنّ، ولا تحتهُنّ، ولا بينهُنّ إلهٌ يُعبدُ غيره
wa la fawqahunnawa la tahtahunnawa la baynahunnailhunyu`badughayruhu
Nor above them, nor beneath them, nor there is between them any god that is worshipped save Him.
لك الحمدُ حمداً لا يقوى على إحصائه إلا أنت
lakaalhamduhamdan la yaqwa `alaihsa’ihiilla anta
To You be the praise that none can count save You,
فصلِّ على محمّدٍ وآل محمّدٍ، صلاةً لا يقوى على إحصائها إلا أنت
fasalli `alamuhammadinwaalimuhammadinsalatan la yaqwa `alaihsa’ihailla anta
So, please bless Muhammad and the Household of Muhammad with the blessings that none can count save You.
3. Recite the following supplication:
اللّهمّ اجعل فيما تقضي وتقدِّر
all?humma inn¢ as`aluka f¢ m? taq¤¢ watuqaddir
O Allah: I beseech You regarding that which You decide and determine
من الأمر المحتومِ، وفيما تفرُقُ من الأمر الحكيم في ليلة القدر
minal-amril-ma¦t£mi f¢ laylatil-qadr
from the inevitable decisions that You make on the Night of QADR—
ومن القضاء الذي لا يُردّ ولا يُبدّل
minal-qadh?`il-ladh¢ l? yuradduwal? yubaddal
decisions that are neither retreated nor altered—
، أن تكتُبني من حجّاج بيتِك الحرام
antaktuban¢ min ¦ujj?jibaytikal-¦ar?m
that You may include me with the pilgrims to Your Holy House,(Al-Beit Al-Haram)
المبرور حجُّهُم
al-mabr£ri ¦ajjuhum
whose pilgrimage is admitted by You
المشكور سعيُهُم
al-mashk£risa’yuhum
and whose efforts are thankfully accepted by You,
المغفورِ ذنوبُهُم
al-maghf£ridhun£buhum
and whose sins are forgiven by You,
المكفَّر عنهم سيّئاتهم
al-mukaffari `anhumsayyi`?tuhum
and whose offenses are pardoned by You,
واجعل فيما تقضي وتقدِّر
waj-`al f¢ m? taq¤¢ watuqaddir
and that You, also within Your determined decisions,
أن تطيلَ عمري،
antu§¢la `umr¢
that You decide for me a long life,
وتوسِّعَ عليَّ في رزقي
watuwassi’a `alayyarizq¢
and expansive sustenance,
وَتُؤَدِّيَ عَنِّي أَمَانَتِي وَدَيْنِي،
watu`addiya `ann¢ am?nat¢ wadayn¢
and that You help me fulfill my trusts and settle my debts,
آمِين رَبَّ الْعَالَمِينَ.
?m¢narabbal-`?lam¢n
Respond to me; O the Lord of the worlds. |