Spirituals > As-Sahifa As-Sajjadiyya >Blessings upon the Attesters to the Messengers
Print out

Blessings upon the Attesters to the Messengers

O God,as for the followers of the messengers

and those of the people of the earthwho attested to them even in the unseenwhile the obstinate resisted them through crying lies –they yearned for the emissaries through the realities of faith,

in every era and time in which Thou didst send a messengerand set up for the people a guidefrom the period of Adam down to Muhammad(God bless him and his Household)from among the Imams of guidanceand the leaders of the god-fearing(upon them all be peace) - remember them with forgiveness and good pleasure!

O God,and as for the Companions of Muhammad specifically,those who did well in companionship,who stood the good test in helping him,responded to himwhen he made them hear his messages' argument,

separated from mates and children in manifesting his word,fought against fathers and sons in strengthening his prophecy,and through him gained victory;

those who were wrapped in affection for him,"hoping for a commerce that comes not to naught" (35:29) in love for him;

those who were left by their clans, when they clung to his handholdand denied by their kinsfolk, when they rested in the shadow of his kinship;

forget not, O God,what they abandoned for Thee and in Thee,and make them pleased with Thy good pleasurefor the sake of the creatures they drove to Theewhile they were with Thy Messenger, summoners to Thee for Thee.

Show gratitude to them for leaving the abodes of their people for Thy sake and going out from a plentiful livelihood to a narrow one,and [show gratitude to] those of them who became objects of wrongdoingand whom Thou multiplied in exalting Thy religion.

O God,and give to thosewho have done well in following the Companions,who say, "Our Lord, forgive us and our brothers who went before us in faith," (59:10), Thy best reward;

those who went straight to the Companions' road,sought out their course,and proceeded in their manner.

No doubt concerning their sure insight diverted themand no uncertainty shook them from following in their tracksand being led by the guidance of their light.

As their assistants and supporters,they professed their religion,gained guidance through their guidance,came to agreement with them,and never accused them in what they passed on to them.

O God,and bless the Followers,from this day of ours to the Day of Doom,their wives,their offspring,and those among them who obey Thee,

with a blessing through whichThou wilt preserve them from disobeying Thee,make their abode in Thy Garden,defend them from the trickery of Satan,help them in the piety in which they seek help from Thee,protect them from sudden events that come by night and day- except the events which come with good -

and incite them totie firmly the knot of good hope in Thee, what is with Thee,and refrain from ill thoughts [toward Thee]because of what the hands of Thy servants hold.

Thus, Thou mayestrestore them to beseeching Thee and fearing Thee,induce them to renounce the plenty of the immediate,make them love to work for the sake of the deferredand prepare for what comes after death,

make easy for them every distress that comes to themon the day when souls take leave from bodies,

release them fromthat which brings about the perils of temptationand being thrown down in the Fireand staying forever within it,
and take them to security,the resting place of the god-fearing.

Transliteration

WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU FEES'-S'ALAATI A'LAAA AT-BAAI'R-RUSULI WAMUS'AD-DIQEEHIM

AL-LAAHUM-MA WA AT-BAAU'R-RUSUL WA MUS'AD-DIQOOHUM MIN AH-LIL-AR-Z''I BIL-GHAY-BI I'NDA MUA'ARAZ''ATIL-MUA'ANIDEENA LAHUM BIT-TAK-D'EEB

WALISH-TEEAAQI ILAAL-MUR-SALEENA BIH'AQAAA-IQIL-EEMAAN

FEE KUL-LI DAH-RIW-WA ZAMAAN

AR-SAL-TA FEEHEE RASOOLAA

WA AQAM-TA LIAH-LIHEE DALEELAA

MIL-LADUN AAADAMA ILAA MUH'AM-MADIN S'AL-LAAL-LAAHOO A'LAY-HEE WA AAALIH

MIN A-IM-MATIL-HUDAA

WA QAADATI AH-LIT-TUQAA

A'LAA JAMEEI'HIMUS-SALAAM

FAD'-KUR-HUM MINKA BIMAGH-FIRATIW-WA RIZ''-WAAN

AL-LAAHUM-MA WA AS'-H'AABU MUH'AM-MADIN KHAAAS'-S'ATAN

AL-LAD'EENA AH'-SANOOS'-S'AH'AABATA

WAL-LAD'EENA AB-LAWAL-BALAAA-AL-H'ASANA FEE NAS'-RIHEE WA KAANAFOOHOO WA AS-RAU'WAAA ILAA WIFAADATIH

WA SAABAQOO ILAA DAA'-WATIHEE WAS-TAJAABOO LAHOO H'AY-THU AS-MAA'HUM H'UJ-JATA RISAALAATIH

WA FAARAQOOL-AZ-WAAJA WAL-AW-LAADA FEEE IZ'-HAARI KALIMATIH

WA QAATALOOL-ABAAA-A WAL-AB-NAAA-A FEE TATH-BEETI NUBOO-WATIHEE WA ANTAS'AROO BIH

WA MAN KAANOO MUNT'AWEENA A'LAA MAH'AB-BATIHEE YAR-JOONA TIJAARATAL-LAN TABOORA FEE MAWAD-DATIH

WAL-LAD'EENA HAJARAT-HUMUL-A'SHAAA-IRU ID' TAA'L-LAQOO BIU'R-WATIH

WANTAFAT MIN-HUMUL-QARAABAATU ID' SAKANOO FEE Z'IL-LI QARAABATIH

FALAA TANSA LAHUMUL-LAAHUM-MA MAA TARAKOO LAKA WA FEEK

WA AR-Z''IHIM MIR-RIZ''-WAANIK

WA BIMAA H'AASHOOL-KHAL-QA A'LAY-K

WA KAANOO MAA' RASOOLIKA DUA'ATAL-LAKA ILAY-K

WA ASH-KUR-HUM A'LAA

HAJ-RIHIM FEEKA DEEAARA QAW-MIHIM-

WA KHUROOJIHIM MIN SAA'TIL-MAA'ASHI ILAA Z''EEQIH

WA MAN KATH-THAR-TA FEEE IA'-ZAAZI DEENIKA MIM-MAZ'-LOOMIHIM-

AL-LAAHUM-MA WA AW-S'IL ILAAT-TAABIE'ENA LAHUM BIIH'-SAANINL-LAD'EENA

YAQOOLOONA: (RAB-BANAA IGH-FIR LANAA WA LIIKH-WAANINAAL-LAD'EENA SABAQOONAA BIL-EEMAAN) KHAY-RA JAZAAA-IK

AL-LAD'EENA QAS'ADOO SAM-TAHUM

WA TAH'AR-RAW-A WIJ-HATAHUM-

WA MAZ''AW-A A'LAA SHAAKILATIHIM-

LAM YATH-NIHIM RAY-BUN FEE BAS'EERATIHIM

WA LAM YAKH-TALIJ-HUM SHAK-KUN FEE QAF-WI AAATHAARIHIM WA AAL-AI-TIMAAM BIHIDAAYATI MANAARIHIM

MUKAANIFEENA WA MUWAAZIREENA LAHUM-

YADEENOONA BIDEENIHIM-

WA YAH-TADOONA BIHAD-YIHIM-

YAT-TAFIQOONA A'LAY-HIM-

WA LAA YAT-TAHIMOONAHUM FEEMAAA AD-DAW-AAA ILAY-HIM-

AL-LAAHUM-MA WAS'AL-LI A'LAAT-TAABIE'ENA MEE-YAW-MINAA HAD'AAA ILAA YAW-MID-DEEN

WA A'LAAA AZ-WAAJIHIM-

WA A'LAA D'UR-REE-YAATIHIM-

WA A'LAA MAN AT'AAA'KA MIN-HUM-

S'ALAATAN TAA'-S'IMUHUM BIHAA MIM-MAA'-S'EEATIK

WA TAF-SAHOO LAHUM FEE REEAAZ''I JAN-NATIK

WA TAM-NAU'HUM BIHAA MIN KAY-DISH-SHAY-T'AAN

WA TUE'ENUHUM BIHAA A'LAA MAS-TAA'ANOOKA A'LAY-HEE MIM-BIR

WA TAQEEHM T'AWAARIQAL-LAY-LI WAN-NAHAARI IL-LAA T'AARIQAY-YAT'-RUQU BIKHAY-R

WA TAB-A'THUHUM BIHAA A'LAA

IA'-TIQAADI H'US-NIR-RAJAAA-I LAKA WAT'-T'AMAI' FEEMAA I'NDAK

WA TAR-KIT-TUH-MATI FEEMAA TAH'-WEEHEEE AY-DEEL-I'BAAD

LITARUD-DAHUM ILAAR-RAGH-BATI ILAY-KA WAR-RAH-BATI MINK

WA TUZAH-HIDAHUM FEE SAA'TIL-A'AJIL

WA TUH'AB-BIBA ILAY-HIMUL-A'MALA LIL-AAAJIL WALIS-TIA'-DAADA LIMAA BAA'-DAL-MAW-T

WA TUHAW-WINA A'LAY-HIM KUL-LA KAR-BEE-YAH'IL-LU BIHIM YAW-MA KHUROOJIL-ANFUSI MIN AB-DAANIHAA

WA TUA'AFEEAHUM MIM-MAA TAQAU' BIHIL-FIT-NATU MIM-MAH'-D'OORAATIHAA WA KAB-BATIN-NAARI WA T'OOLIL-KHULOODI FEEHAA

WA TUS'AY-YIRAHUM ILAAA AM-NIM-MIM-MAQEELIL-MUT-TAQEEN

Translation to Arabic

فِي الصَّلَاةِ عَلَى أَتْبَاعِ الرُّسُلِ وَ مُصَدِّقِيهِمْ
بسم الله الرحمن الرحيم

اَللَّهُمَّ وَأَتْبَاعُ الرُّسُلِ وَمُصَدِّقُوهُمْ مِنْ أَهْلِ الاَرْضِ بِالْغَيْبِ عِنْدَ مُعَارَضَةِ الْمُعَـانِدينَ لَهُمْ بِالتَّكْذِيبِ وَالاشْتِيَاقِ إلَى الْمُرْسَلِينَ بِحَقائِقِ الايْمَانِ.

فِي كُلِّ دَهْر وَزَمَان أَرْسَلْتَ فِيْهِ رَسُولاً، وَأَقَمْتَ لاهْلِهِ دَلِيلاً، مِنْ لَدُنْ آدَمَ إلَى مُحَمَّد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَآلِـهِ مِنْ أَئِمَّةِ الْهُـدَى، وَقَادَةِ أَهْـلِ التُّقَى عَلَى جَمِيعِهِمُ السَّلاَمُ، فَاذْكُرْهُمْ مِنْكَ بِمَغْفِرَة وَرِضْوَان.

اَللَّهُمَّ وَأَصْحَابُ مُحَمَّد خَاصَّةً الَّـذِينَ أَحْسَنُوا الصَّحَابَةَ، وَالَّذِينَ أَبْلَوْا الْبَلاَءَ الْحَسَنَ فِي نَصْرِهِ، وَكَانَفُوهُ وَأَسْرَعُوا إلَى وِفَادَتِهِ وَسَابَقُوا إلَى دَعْوَتِهِ واسْتَجَابُوا لَهُ حَيْثُ أَسْمَعَهُمْ حجَّةَ رِسَالاَتِهِ، وَفَارَقُوا الازْوَاجَ وَالاوْلادَ فِي إظْهَارِ كَلِمَتِهِ، وَقَاتَلُوا الاباءَ وَ الابناءَ فِي تَثْبِيتِ نبُوَّتِهِ، وَانْتَصَرُوا بهِ وَمَنْ كَانُوا مُنْطَوِينَ عَلَى مَحبَّتِهِ يَرْجُونَ تِجَارَةً لَنْ تَبُورَ فِي مَوَدَّتِهِ، وَالّذينَ هَجَرَتْهُمُ العَشَائِرُ إذْ تَعَلَّقُوا بِعُرْوَتِهِ، وَانْتَفَتْ مِنْهُمُ الْقَرَاباتُ إذْ سَكَنُوا فِي ظلِّ قَرَابَتِهِ، فَلاَ تَنْسَ لَهُمُ الّهُمَّ مَا تَرَكُوا لَكَ وَفِيكَ، وَأَرْضِهِمْ مِنْ رِضْوَانِكَ وَبِمَا حَاشُوا الْخَلْقَ عَلَيْكَ، وَكَانُوا مَعَ رَسُولِكَ دُعَاةً لَكَ إلَيْكَ، وَاشكُرْهُمْ عَلَى هَجْرِهِمْ فِيْكَ دِيَارَ قَوْمِهِمْ، وَخُرُوجِهِمْ مِنْ سَعَةِ الْمَعَاشِ إلَى ضِيْقِهِ، وَمَنْ كَثَّرْتَ فِي إعْزَازِ دِيْنِـكَ مِنْ مَظْلُومِهِمْ.

أللّهُمَّ وَأوْصِلْ إلَى التَّابِعِينَ لَهُمْ بِإحْسَان الَّذِينَ يَقُولُونَ: رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلاخْوَانِنَا الَّذِيْنَ سَبَقُونَا بِالاِيمَانِ خَيْرَ جَزَائِكَ، الَّذِينَ قَصَدُوا سَمْتَهُمْ، وَتَحَرَّوْا وِجْهَتَهُمْ، وَمَضَوْا عَلى شاكِلَتِهِمْ، لَمْ يَثْنِهِمْ رَيْبٌ فِي بَصِيْرَتِهِمْ، وَلَمْ يَخْتَلِجْهُمْ شَكٌّ فِي قَفْوِ آثَارِهِمْ وَالاِئْتِمَامِ بِهِدَايَةِ مَنَارِهِمْ، مُكَانِفِينَ وَمُوَازِرِيْنَ لَهُمْ، يَدِيْنُونَ بِدِيْنِهِمْ، وَيَهْتَدُونَ بِهَدْيِهِمْ، يَتَّفِقُونَ عَلَيْهِمْ، وَلاَ يَتَّهِمُونَهُمْ فِيمَا أدَّوْا إلَيْهِمْ.

ألَّلهُمَّ وَصَلِّ عَلَى التّابِعِيْنَ مِنْ يَوْمِنَا هَذا إلى يَوْم الدِّينِ، وَعَلَى أزْوَاجِهِمْ، وَعَلَى ذُرِّيَّاتِهِمْ، وَعَلَى مَنْ أَطَاعَكَ مِنْهُمْ صَلاْةً تَعْصِمُهُمْ بِهَامِنْ مَعْصِيَتِكَ، وَتَفْسَحُ لَهُمْ فِي رِيَاضِ جَنَّتِكَ، وَتَمْنَعُهُمْ بِهَا مِنْ كَيْدِ الشَيْطَانِ، وَتُعِينُهُمْ بِهَا عَلَى مَا اسْتَعَانُوكَ عَلَيْهِ مِنْ بِرٍّ، وَتَقِيهِمْ طَوَارِقَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إلاّ طَارِقاً يَطْرُقُ بِخَيْر، وَتَبْعَثُهُمْ بِهَا عَلَى اعْتِقَادِ حُسْنِ الرَّجَـاءِ لَكَ، وَالطَّمَعِ فِيمَا عِنْدَكَ، وَتَرْكِ النُّهَمَةِ فِيمَا تَحْويهِ أيْدِي الْعِبَادِ لِتَرُدَّهُمْ إلَى الرَّغْبَةِ إلَيْكَ وَالرَّهْبَةِ مِنْكَ، وَتُزَهِّدُهُمْ فِي سَعَةِ العَاجِلِ وَتُحَبِّبُ إلَيْهِمُ الْعَمَلَ لِلاجِلِ، وَالاسْتِعْدَادَ لِمَا بَعْدَ الْمَوْتِ وَتُهَوِّنَ عَلَيْهِمْ كُلَّ كَرْب يَحُلُّ بِهِمْ يَوْمَ خُـرُوجِ الانْفُسِ مِنْ أَبْدَانِهَا، وَتُعَافِيَهُمْ مِمَّا تَقَعُ بِهِ الْفِتْنَةُ مِنْ مَحْذُورَاتِهَا، وَكَبَّةِ النَّارِ وَطُولِ الْخُلُودِ فِيهَا، وَتُصَيِّرَهُمْ إلَى أَمْن مِنْ مَقِيلِ الْمُتَّقِينَ.

Old website   Feed back