Spirituals > As-Sahifa As-Sajjadiyya >Imam Zein Al-Abideen's supplication in worrisome tasks
Print out

Imam Zein Al-Abideen's supplication in worrisome tasks

1 O He through Whom the knots of detested things are untied!
O He through Whom the cutting edge of hardships is blunted!
O He from Whom is begged the outlet to the freshness of relief!

2 Intractable affairs yield to Thy power,
means are made ready by Thy gentleness,
the decree goes into effect through Thy power,
and all things proceed according to Thy desire.

3 By Thy desire they follow Thy command, without Thy word
and by Thy will they obey Thy bans, without Thy prohibition.

4 Thou art the supplicated in worries

and the place of flight in misfortunes;
none of them is repelled unless Thou repellest,
none is removed unless Thou removest.

5 Upon me has come down, My Lord,
something whose weight burdens me
and upon me has fallen
something whose carrying oppresses me.

6 Through Thy power
Thou hast brought it down upon me
and through Thy authority
Thou hast turned it toward me.

7 None can send away what Thou hast brought,
none can deflect what Thou hast turned,
none can open what Thou hast closed,
none can close what Thou hast opened,
none can make easy what Thou hast made difficult,
none can help him whom Thou hast abandoned.

8 So bless Muhammad and his Household,
open for me, my Lord, the door of relief through Thy graciousness,
relieve me of the authority of worry by Thy strength,
confer the beauty of Thy gaze upon my complaint,
let me taste the sweetness of benefaction in what I ask,
give me from Thyself mercy and wholesome relief,
and appoint for me from Thyself a quick way out!

9 Distract me not, through worry,
from observing Thy obligations,
and acting in accordance with Thy prescriptions.

10 My capacity has been straitened, my Lord,
by what has come down on me,
and I am filled with worry
by carrying what has happened to me,
while Thou hast power to remove what has afflicted me
and to repel that into which I have fallen.
So do that for me,
though I merit it not from Thee,
O Possessor of the Mighty Throne!

Transliteration

WA KAANA MIN DUA'AA-IHEE A'LAY-HIS-SALAAMU ID'AA A'RAZ''AT LAHOO MUHIM-MATUN AW NAZALAT BIHEE MULIM-MATUN WA I'NDAL-KAR-B

YAA MAN TUH'AL-LU BIHEE U'QADUL-MAKAARIH

WA YAA MAY-YUF-THAA BIHEE H'AD-DUSH-SHADAAA-ID

WA YAA MAY-YUL-TAMASU MIN-HUL-MAKH-RAJU ILAA RAW-H'IL-FARAJ

D'AL-LAT LIQUD-RATIKAS'-S'IA'AB

WA TASAB-BABAT BILUT'-FIKAL-AS-BAAB

WA JARAA BIQUD-RATIKAL-QAZ''AAA-

WA MAZ''AT A'LAAA IRAADATIKAL-ASH-YAAA-U FAHEEA

BIMASHEE-YATIKA DOONA QAW-LIKA MOO-TAMIRAH

WA BIIRAADATIKA DOONA NAH-YIKA MUNZAJIRAH

ANTAL-MAD-U'W-WU LIL-MUHIM-MAAT

WA ANTAL-MAF-ZAU' FIL-MULIM-MAAT

LAA YANDAFIU' MIN-HAAA IL-LAA MAA DAFAA'-T

WA LAA YANKASHIFU MIN-HAAA IL-LAA MAA KASHAF-T

WA QAD NAZALA BEE YAA RAB-BI MAA QAD T-TAKAA-ADANEE THIQ-LUH

WA ALAM-MA BEE MAA QAD BAHAZ'ANEE H'AM-LUH

WA BIQUD-RATIKA AW-RAT-TAHOO A'LAY

WA BISUL-T'AANIKA WAJ-JAH-TAHOOO ILAY

FALAA MUS'-DIRA LIMAAA AW-RAT-T

WA LAA S'AARIFA LIMAA WAJ-JAH-T

WA LAA FAATIH'A LIMAAA AGH-LAQ-T

WA LAA MUGH-LIQA LIMAA FATAH'-T

WA LAA MUYAS-SIRA LIMAA A'S-SAR-T

WA LAA NAAS'IRA LIMAN KHAD'AL-T

FAS'AL-LI A'LAA MUH'AM-MADIW-WA AAALIH

WA AF-TAH' LEE YAA RAB-BI BAABAL-FARAJI BIT'AW-LIK

WA AK-SIR A'N-NEE SUL-T'AANAL-HAM-MI BIH'AW-LIK

WA ANIL-NEE H'US-NAN-NAZ'ARI FEEMAA SHAKAW-T

WA AD'IQ-NEE H'ALAAWATAS'-S'UN-I' FEEMAA SAAL-T

WA HAB LEE MIL-LADUNKA RAH'-MATAW-WA FARAJAN HANEE-AA

WAJ-A'L-LEE MIN I'NDIKA MAKH-RJAW-WAH'EE-YAA

WA LAA TASH-GHAL-NEE BIIAH-TIMAAMI A'N

TAA'AHUDI FUROOZ''IK

WAS-TIA'-MAALI SUN-NATIK

FAQAD Z''IQ-TU LIMAA NAZALA BEE YAA RAB-BI D'AR-A'A

WA AM-TALAA-TU BIH'AM-LI MAA H'ADATHA A'LAY-YA HAM-MAA

WA ANTAL-QAADIRU A'LAA

KASH-FI MAA MUNEETU BIH

WA DAF-I' MAA WAQAA'-TU FEEH

FAF-A'L BEE D'ALIKA WA IL-LAM AS-TAW-JIB-HOO MINK

YAA D'AAL-A'R-SHIL-A'Z'EEM

Translation to Arabic

دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِخَوَاتِمِ الْخَيْرِ
بسم الله الرحمن الرحيم

يا مَنْ ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِلذَّاكِرِينَ وَيَا مَنْ شُكْرُهُ فَوْزٌ لِلشَّاكِرِينَ، وَيَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةٌ لِلْمُطِيعِينَ، صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَاشْغَلْ قُلُوبَنَا بِذِكْرِكَ عَنْ كُلِّ ذِكْر، وَأَلْسِنَتَنَا بِشُكْرِكَ عَنْ كُلِّ شُكْر وَجَوَارِحَنَا بِطَاعَتِكَ عَنْ كُلِّ طَاعَة.

فَإنْ قَدَّرْتَ لَنَا فَرَاغاً مِنْ شُغُل فَاجْعَلْهُ فَرَاغَ سَلاَمَة لا تُدْرِكُنَا فِيهِ تَبِعَةٌ وَلاَ تَلْحَقُنَا فِيهِ سَاَمَةٌ حَتَّى يَنْصَرِفَ عَنَّا كُتَّابُ السَّيِّئَاتِ بِصَحِيفَة خَالِيَة مِنْ ذِكْرِ سَيِّئاتِنَا وَيَتَوَلّى كُتَّابُ الْحَسَنَاتِ عَنَّا مَسْرُورِينَ بِمَا كَتَبُوا مِنْ حَسَنَاتِنَا.

وَإذَا انْقَضَتْ أَيَّامُ حَيَاتِنَـا وَتَصَرَّمَتْ مُـدَدُ أَعْمَارِنَـا، وَاسْتَحْضَرَتْنَا دَعْوَتُكَ الَّتِي لاَ بُدَّ مِنْهَا وَمِنْ إجَابَتِهَا، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَاجْعَلْ خِتَامَ مَا تُحْصِي عَلَيْنَا كَتَبَةُ أَعْمَالِنَا تَوْبَةً مَقْبُولَةً لا تُوقِفُنَا بَعْدَهَا عَلَى ذَنْب اجْتَرَحْنَاهُ، وَلاَ مَعْصِيَة اقْتَرَفْنَاهَا، وَلاَ تَكْشِفْ عَنَّا سِتْراً سَتَرْتَهُ عَلَى رُؤُوسِ الاشْهَادِ يَوْمَ تَبْلُوأَخْبَارَ عِبَادِكَ إنَّكَ رَحِيمٌ بِمَنْ دَعَاكَ، وَمُسْتَجيبٌ لِمَنْ نَادَاكَ.

Old website   Feed back